jueves, mayo 19, 2011

DAVID DIAMOND PROFECIAS FINALES Y LOS 7 ARREBATAMIENTO DE LA BIBLIA

G726

arpazo (ἁρπάζω G726) arrebatar. Se dice del acto del Espíritu del Señor con respecto a Felipe (Act_8:39); de Pablo al ser llevado al paraíso (2Co_12:2,4); del arrebatamiento de los santos al retorno del Señor (1Th_4:17); del arrebatamiento del niño varón en la visión de Rev_12:5: Este verbo comunica que se ejerce una fuerza de una manera súbita, como en Mat_11:12 «lo arrebatan»; en 12.29: «saquear», algunos mss. tienen ahí diarpazo; en 13.19: «arrebata»; para tomar por la fuerza, véase también su uso en Joh_6:15; 10.12,28, 29; Act_23:10; en Jud_23 «arrebatándolos». Véanse APODERAR(SE), SAQUEAR.

jarpazo (ἁρπάζω G726) arrebatar, llevarse por la fuerza. Se utiliza en los mss. mas comúnmente aceptados en Mat_12:29 «saquear sus bienes»; en TR aparece Nº 2. Por lo que respecta a su uso en Mat_11:12 «los violentos lo arrebatan», el significado es, como se determina del contexto, que aquellos que tienen verdadero deseo y celo, en lugar de ceder ante la oposición de los adversarios religiosos, como los escribas y fariseos, fuerzan su entrada en el Reino para tomar posesión de él. Cf. diarpazo, saquear, sunarpazo, arrebatar y llevarse (p.ej., Act_6:12), y jarpax, rapaz (p.ej., Mat_7:15).

arpazo (ἀρπάζω G726) arrebatar. Se traduce como «apoderarse» (Joh_6:15). Véanse ARREBATAR, SAQUEAR.

G138

αἱρέομαι

jairéomai

probablemente afín a G142; tomar para uno mismo, i.e. preferir:-escoger. Algunas de las formas son prestadas de un cognado ἕλλομαι jélomai; que es de otra manera obsoleto.

G142

αἴρω

aíro

verbo primario, elevar, alzar; por implicación cargar o llevar cargando; figurativamente alzar (la voz), mantener en suspenso (la mente), específicamente izar velas (i.e. levar anclas); por hebraísmo [Compare H5375] expiar el pecado:-alzar, cargar, levantar, levar ancla, llevar, ¡muera!, quitar, recoger, sostener, subir, tirar, tomar.

H5375

נָשָׂא

nasá

o נָסָה nasá (Sal 4.6 [7]); raíz primaria; elevar, en una gran variedad de aplicaciones, lit. y figurativamente, absol. y rel. (como sigue):-acarrear, hacer acepción, aceptar, acepto, admitir, agradar, aliviar, alzar, anhelar, apresurar, arrancar, arrebatar, arrojar, atender, ayudar, carga, cargar, compartir, conducir, consumir, dar, distinguido, echar, elevar, empinado, enaltecer, engrandecer, entonar, envanecer, erguir, erigir, erizar, estima, estimular, exaltar, exigir, favor, favorecer, florecer, ganar, gritar, hallar, honrar, impulsar, jurar, levantar, libertar, llevar, mover, ofrecer, pagar, palo, perdonador, producir, quitar, rebelarse, recibir, reprimir, respetar, respeto, robar, sacar, sentir, soportar, sostener, subir, sublime, suficiente, sufrir, sustentar, tender, tener, tolerar, tomar, traer, venerable, vestir.



click en la foto para ver video

0 comentarios: